Альма Матер: научный консультант
НАУЧНЫЙ КОНСУЛЬТАНТ
Альма Матер: научный консультант

Особая атмосфера в Аlma Mater

Иркутский государственный университет начинает новый проект «В Сибирь с любовью». С сегодняшнего дня с некоторой периодичностью на сайте университета будут публиковаться интервью с иностранными гражданами, которые учатся, стажируются или работают в ИГУ.

Международное сотрудничество между университетами помогает студентам из разных уголков мира обучаться и общаться друг с другом, знакомиться с образовательными технологиями и методиками обучения, культурой и традициями, совершенствовать знание иностранного языка. Для иностранных студентов Иркутский университет привлекателен в плане студенческого обмена.

В одном из крупных учебных подразделений – Юридическом институте ИГУ – активно развиваются программы международного образовательного сотрудничества с зарубежными вузами Польши, Германии, Франции, Италии, Словении, Китая, Кореи и других стран. В институте стремятся предоставить студентам и преподавателям как можно больше возможностей для повышения квалификации, уровня правовых знаний и профессионального развития. Ежегодно для чтения правовых лекций на иностранных языках приезжают профессора из зарубежных вузов-партнеров. Помимо этого, по программам академических обменов на научные стажировки приезжают иностранные студенты, которые посещают лекции и семинары, занимаются изучением российского права и написанием научных работ. Сегодня наш гость – ученый-юрист из Словении.

Юрий Новак – аспирант факультета права Университета г. Любляна (Словения). В Юридический институт ИГУ он приехал в сентябре 2017 года на стажировку по программе «Erasmus Mundus». Юрий Новак изучает российское уголовное право и криминологию, занимается правовыми исследованиями в области предотвращения незаконного оборота наркотических средств, в совершенстве владеет английским и китайским языками, изучает русский язык и увлекается русский культурой. Он поделился с нашими читателями своими впечатлениями об Иркутске, русской зиме и сибирских морозах, а также о том, каково быть студентом по обмену.

– Юрий, почему среди возможностей обучения в других университетах России ты выбрал Иркутский государственный университет?

– Я приехал в Россию, потому что в нашем университете для студентов и аспирантов есть возможность получить стипендию на обучение по обмену благодаря европейской программе «Erasmus Mundus», финансируемой Европейским Союзом. О Юридическом институте ИГУ я узнал в 2011 году, когда в нашем университете проходила международная летняя правовая академия, посвященная российскому уголовному праву. Ее организатором выступил профессор римского права Университета г. Любляна, мой учитель Янез Краньц. Научные доклады ваших профессоров произвели на меня сильное впечатление.

– Насколько популярны услуги помощи в обучении,  в Словении ?

– Да, это популярно. В Люблянском университете студенты и аспиранты получают хорошие стипендии и гранты на обучение в других странах, поэтому многие стараются использовать такие академические возможности.

– Расскажи о профессии юриста в Словении.

– Это очень популярная и востребованная среди молодежи профессия. Но если в России одна из самых престижных юридических профессий – судья или государственный служащий, то в Словении добиться больших высот в юридической карьере означает работать в адвокатуре. В европейских странах профессия адвоката имеет высокое значение и престиж благодаря ее роли в судебном процессе, правовому статусу и положению в обществе.

 – Как твои родные и друзья отнеслись к тому, что ты поедешь учиться в Россию?

 – В Словении хорошо относятся к России и русским, знают, любят и уважают ваши традиции и культуру. С детства словенцы знакомятся с русской литературой и музыкальными произведениями, любят и с удовольствием смотрят классику советского кинематографа. Для меня, как и любого другого иностранца, изучающего русский язык, побывать в России и увидеть своими глазами жизнь россиян – было заветной мечтой с детства. В Сибири особая атмосфера, которую надо прочувствовать…Да и вообще, чтобы понять, как живут русские люди, нужно поехать в Сибирь, потому что здесь живут очень приветливые, дружелюбные, отзывчивые и добрые люди, которые с первых дней знакомства отнеслись ко мне с большим уважением. Большое внимание со стороны вашего университета мне оказали студенты Юридического института ИГУ, которые помогли мне адаптироваться к жизни и учебе в вашем университете, а также ориентироваться в Иркутске.

– Какие занятия в Юридическом институте ИГУ ты посещал?

– В первую очередь семинары по уголовному праву, посвященные вопросам терроризма и экстремизма, незаконному обороту наркотиков, должностным преступлениям и некоторые другие. Большую помощь в подборе литературы для моей диссертации оказали профессора уголовного права, дали консультации по написанию работы, подобрали научную литературу на русском языке, которую мне необходимо изучить. С первых дней пребывания в университете, я окунулся в студенческую жизнь, где не было свободного времени, чтобы заскучать или почувствовать себя одиноким. Меня постоянно приглашали стать участником различных научных и общественных мероприятий. Я выступал с научным докладом на круглом столе по экологическому праву, несколько раз читал лекции на английском и русском языке о провокации и незаконных методах оперативно-розыскных мероприятий, принимал участие в «English speak club», в том числе и на китайском языке, стал спикером программы HELP для адвокатов Республики Бурятии.

– У иностранцев существует немало стереотипов о сибиряках. Какими тебе запомнились иркутяне?

– Если честно, сибиряки мне очень напоминают скандинавцев. С одной стороны, это очень серьезные, закрытые, даже «холодные» люди, которые никуда не торопятся и мало говорят. А еще я убедился в том, что недаром именно сибиряки считаются хорошими солдатами – благодаря своей исполнительности, стойкости и преданности. С другой стороны, за внешней закрытостью сибиряков скрывается доброта и чистота души, радушие и гостеприимство. Если ты иностранец, здесь тебе готовы помочь при первой же возможности, правда, не всегда это получается, из-за того, что существует языковой барьер. Многие иркутяне, к которым я обращался при встрече на улице, плохо понимают и почти не говорят на английском языке. Поэтому первое время общаться было очень сложно, но со временем я стал сам свободнее и чище говорить по-русски. Теперь для знакомства и разговора с иркутянами у меня не осталось преград.источник

____________________________________________

Альма Матер: научный консулmтант

Курсовые работы на заказа в Иркутске и Братске. 

89501421215 www.almamatter.ru

Copyright © 2005-2011, “Альма Матер”
Дизайн: Print House
ГлавнаяКонтактыУсловияFAQНовостиВакансии
Имя *:
Фамилия:
Город:
Телефон:
Ваш e-mail *:
Способ оплаты *:
Учебное заведение:
Факультет:
Курс *:
Другой курс:
Предмет *:
Тема *:
Тип работы *:
План:
Шрифт *:
Интервал *:
Сноски *:
Количество страниц *:
Количество источников:
Дополнительная информация:
Согласие *:
Код безопасности *: